Tag: ran(走った) to(へ)
英文: He ran to me when I called his name.
He ran to me when I called his name.
訳: 私が彼の名前を呼ぶと、彼は私のところに走った。(わたしがかれのなまえをよぶと、かれはわたしのところにはしった。)
英文: He ran to me as soon as he saw me.
He ran to me as soon as he saw me.
訳: 彼は私を見た瞬間に走ってきた。(かれはわたしをみたしゅんかんにはしってきた。)
英文: He ran to me, excited to share the news.
He ran to me, excited to share the news.
訳: 彼はその知らせを共有するために興奮して私のところに走ってきた。(かれはそのしらせをきょうゆうするためにこうふんしてわたしのところにはしってきた。)
英文: When I fell, he ran to me immediately.
When I fell, he ran to me immediately.
訳: 私が転んだとき、彼はすぐに私のところに走ってきた。(わたしがころんだとき、かれはすぐにわたしのところにはしってきた。)
英文: He ran to me after finishing his race.
He ran to me after finishing his race.
訳: 彼はレースを終えた後、私のところに走ってきた。(かれはれーすをおえたあと、わたしのところにはしってきた。)
英文: He ran to me with open arms.
訳: 彼は両手を広げて私のところに走ってきた。(かれはりょうてをひろげてわたしのところにはしってきた。)
英文: He ran to me when I was in trouble.
He ran to me when I was in trouble.
訳: 私が困っていたとき、彼は私のところに走ってきた。(わたしがこまっていたとき、かれはわたしのところにはしってきた。)
英文: He ran to me because he was worried.
He ran to me because he was worried.
訳: 彼は心配だったので私のところに走ってきた。(かれはしんぱいだったのでわたしのところにはしってきた。)