Tag: nice to see「会えてよかった」
Nice to see (会えてよかった)
意味
「会えてよかった」は、再会や対面の喜びを表現する言い回しです。英語の “Nice to see” に相当します。
例文
英文: It’s nice to see you again.
It’s nice to see you again.
訳: またお会いできてうれしいです。
英文: Nice to see you after such a long time.
Nice to see you after such a long time.
訳: 久しぶりにお会いできてうれしいです。
英文: It was really nice to see everyone at the party.
It was really nice to see everyone at the party.
訳: パーティーでみんなに会えて本当にうれしかったです。
英文: We were saying how nice it is to see the kids playing outside.
We were saying how nice it is to see the kids playing outside.
訳: 子どもたちが外で遊んでいるのを見るのはうれしいと話していました。
英文: I have always thought it’s nice to see a smile on someone’s face.
I have always thought it’s nice to see a smile on someone’s face.
訳: 誰かの顔に笑顔があるのを見るのはうれしいとずっと思っています。
英文: It will be nice to see everyone at the reunion.
It will be nice to see everyone at the reunion.
訳: 再会でみんなに会えるのを楽しみにしています。
英文: Photos are being shared, and it’s nice to see so many happy moments.
Photos are being shared, and it’s nice to see so many happy moments.
訳: 写真が共有され、多くの幸せな瞬間を見られるのはうれしいです。