Tag: From (送信者)
From (送信者)
意味
「From」は、何かの送信者や出発点を示す言葉です。手紙やメールなどで「送信者」として使われます。
例文
英文: This letter is from my friend in New York.
This letter is from my friend in New York.
訳: この手紙はニューヨークにいる私の友達からです。
英文: The email is from the customer service department.
The email is from the customer service department.
訳: このメールはカスタマーサービス部門からです。
英文: Where is this package from?
Where is this package from?
訳: この荷物はどこからですか?
英文: The gift is from my parents.
The gift is from my parents.
訳: このプレゼントは両親からです。
英文: The invitation is from the event organizers.
The invitation is from the event organizers.
訳: 招待状はイベントの主催者からです。
英文: This message is from my boss.
This message is from my boss.
訳: このメッセージは上司からです。
英文: I got a postcard from Paris yesterday.
I got a postcard from Paris yesterday.
訳: 昨日、パリから絵葉書をもらいました。
英文: Where did this message come from?
Where did this message come from?
訳: このメッセージはどこから来たのですか?
この単語は以下のテストにも出ます:
-
過去問題英検3級-2023第2回読解問題練習 From Kathy
翻訳と回答が記載された PDF をダウンロードしてください。 ダウンロード From: Kathy Ramirez Say it! 翻訳を表示 差出人: キャシー・ラミレス To: Alison Ramirez Say it! 翻訳を表示 宛先: アリソン・ラミレス Date: April 3 Say it! 翻訳を表示 日付: 4月3日 Subject: Party for Mark Say it! 翻訳を表示 件名: マークのためのパーティー Hey Alison, Say it! 翻訳を表示 やあ、アリソン Guess what? Mark is going to go to Hillside University to study…
-
過去問題英検4級-2023第3回読解問題 From: Tabitha Scott
翻訳と回答が記載された PDF をダウンロードしてください。 ダウンロード Emails between Tabitha and Johnny Scott タビサとジョニー・スコットのメール Say it! 翻訳を表示 From: Tabitha Scott 差出人: タビサ・スコット Say it! 翻訳を表示 To: Johnny Scott 宛先: ジョニー・スコット Say it! 翻訳を表示 Date: May 8 日付: 5月8日 Say it! 翻訳を表示 Subject: Sorry! 件名: ごめんね! Say it! 翻訳を表示 Hi Johnny, こんにちはジョニー、 Say it! 翻訳を表示 I wanted to go…