Tag: ドリンク代1ドル:使い方と例文
意味
「ドリンク代1ドル」は、飲み物の料金が1ドルであることを表す表現です。このフレーズは、価格を簡単に伝える際に使用されます。
例文
英文: The bartender is selling drinks for $1.
The bartender is selling drinks for $1.
訳: バーテンダーはドリンクを1ドルで売っています。
英文: Drinks cost $1 at this bar.
Drinks cost $1 at this bar.
訳: このバーではドリンクが1ドルです。
英文: How much will the drinks cost at the party?
How much will the drinks cost at the party?
訳: パーティーでドリンクは1ドルですか。
英文: They sold drinks for just $1 yesterday.
They sold drinks for just $1 yesterday.
訳: 昨日はドリンクがたったの1ドルでした。
英文: People were buying drinks for $1 all evening.
People were buying drinks for $1 all evening.
訳: みんな夜通しドリンクを1ドルで買っていました。
英文: Have you ever seen drinks priced at $1 before?
Have you ever seen drinks priced at $1 before?
訳: ドリンクが1ドルで売られているのを見たことがありますか?
英文: Drinks will be available for $1 during the event.
Drinks will be available for $1 during the event.
訳: イベント中、ドリンクは1ドルで提供されます。
英文: Drinks are sold for $1 in this promotion.
Drinks are sold for $1 in this promotion.
訳: このプロモーションではドリンクが1ドルで販売されています。
この単語は以下のテストにも出ます:
-
Pizza Princess One-Month Special
翻訳を表示 Pizza Princess One-Month Special ピザプリンセスの1か月間スペシャル Say it! From Friday, June 19 to Saturday, July 18, everything at Pizza Princess is on sale! 6月19日金曜日から7月18日土曜日まで、ピザプリンセスの全商品がセール中です! Say it! All pizzas are only $8 each. すべてのピザが1枚$8です。 Say it! If you buy two pizzas, you’ll get one more for free! ピザを2枚買うと、もう1枚が無料になります! Say it! Drinks are $1 each. ドリンクは1杯$1です。 Say…