For Alex testing

(1)

A: Ellen, could you hold these glasses for me while I ( ) wine into them for our guests?

A: エレン、お客様のためにワインを注ぐ間、これらのグラスを持っていてくれませんか?

B: Sure. That bottle looks heavy. Be careful not to spill any!

B: もちろん。そのボトル重そうね。こぼさないように気をつけて!

1

drown

溺れる

2

grab

つかむ

3

hit

打つ

4

pour

注ぐ

(2)

Many scientists do their work in ( ). These places allow them to do experiments or work with animals.

多くの科学者は ( ) で仕事をしています。これらの場所では、実験をしたり、動物と一緒に作業したりすることができます。

1

triangles

三角形

2

conclusions

結論

3

incidents

出来事

4

laboratories

実験室

(3)

A: Wow, Lisa! It’s ( ) how quickly your son has grown.

A: すごいね、リサ!あなたの息子さんがこんなに早く成長したなんて ( ) だよ。

B: I know. I can’t believe he grew 15 centimeters last year.

B: 本当よ。去年だけで15センチも伸びたなんて信じられないわ。

1

remarkable

驚くべき

2

nutritious

栄養価の高い

3

commercial

商業的な

4

artificial

人工的な

(4)

A: Can you ( ) your umbrella among the ones on this shelf?

A: この棚の中からあなたの傘を ( ) できますか?

B: Yes. Mine is the red-and-white one.

B: はい。私のは赤と白の傘です。

1

negotiate

交渉する

2

identify

識別する

3

translate

翻訳する

4

revise

修正する

(5)

Bob wanted to know the ( ) of food that he needed to buy for his wife’s party, so he asked her how many guests were coming.

ボブは、妻のパーティーのためにどれだけの食べ物を買う必要があるか知りたかったので、彼女に何人来るかを尋ねました。

1

opportunity

機会

2

quantity

3

security

安全性

4

gravity

重力

(6)

After the soccer game had to be canceled, people with tickets were ( ) the cost of buying them.

サッカーの試合が中止になった後、チケットを持っている人々は購入費用を ( ) されました。

1

refunded

払い戻しされた

2

indicated

示された

3

alerted

警告された

4

displayed

表示された

(7)

In order to reduce the number of customer inquiries, Yamakom Inc. has added a page to its website with answers to the questions that customers ask most ( ).

顧客からの問い合わせを減らすために、Yamakom社は、最も ( ) 質問の答えを掲載したページをウェブサイトに追加しました。

1

directly

直接的に

2

severely

厳しく

3

frequently

頻繁に

4

probably

おそらく

(8)

Ben’s flight from New York to Tokyo will take about 14 hours. He will try to sleep on the plane so that he will not be tired when he reaches his ( ).

ベンのニューヨークから東京へのフライトは約14時間かかります。彼は ( ) に到着したときに疲れていないように、飛行機で寝ようとします。

1

celebration

祝賀

2

reservation

予約

3

generation

世代

4

destination

目的地

(9)

The law in this country does not ( ) drivers to cross railway tracks without stopping first. Anyone who breaks this rule will get a fine.

この国の法律では、運転者が一旦停止せずに踏切を渡ることを ( ) していません。このルールを破った者には罰金が課されます。

1

deserve

値する

2

announce

発表する

3

operate

操作する

4

permit

許可する

(10)

Every morning, Zach goes for a run and then takes a shower before he eats breakfast. He follows the same ( ) each day.

毎朝、ザックはランニングをしてから朝食前にシャワーを浴びます。彼は毎日同じ ( ) を行っています。

1

despair

絶望

2

exchange

交換

3

routine

ルーチン

4

minority

少数派

(11)

Angela caught a cold, so she could not ( ) the school singing contest this year. She hopes to be able to take part next year.

アンジェラは風邪をひいてしまい、今年の学校の歌唱コンテストには ( ) できませんでした。来年は参加できることを願っています。

1

rely on

頼る

2

participate in

参加する

3

bump into

偶然会う

4

turn off

消す

(12)

A: Would you like to go to Donna’s birthday party with me on Friday night?

A: 金曜日の夜、私と一緒にドナの誕生日パーティーに行かない?

B: I’m not sure. Can I think it ( ) and let you know tomorrow?

B: どうしようかな。ちょっと考えてから明日返事してもいい?

1

over

考え直す

2

along

一緒に進む

3

down

下げる

4

around

回る

(13)

A: I think we should ( ) books completely and learn everything from computers.

A: 本を完全にやめて、すべてコンピューターで学ぶべきだと思うよ。

B: I disagree. I think we still need to use books, especially in schools.

B: それには反対だよ。特に学校では本を使う必要があると思う。

1

go on about

話し続ける

2

look forward to

楽しみにする

3

come out of

外に出る

4

do away with

廃止する

(14)

A: How’s your new apartment, George?

A: 新しいアパートはどう?ジョージ

B: Well, it’s a little far from the station, but ( ), I think it’s pretty good. It’s a nice size, and my neighbors are very friendly.

B: 駅から少し遠いけど、 ( ) かなり良いと思うよ。大きさもいいし、隣人も親切だよ。

1

back and forth

行ったり来たり

2

touch and go

際どい

3

by and large

全体的に見て

4

give and take

持ちつ持たれつ

(15)

A: I can’t believe it, Mom! I finished fourth in the marathon again. That’s the third time in three races.

A: 信じられないよ、ママ!またマラソンで4位だった。これで3回連続だよ。

B: Keep trying, Billy, and ( ), your luck will change. I’m sure you’ll get a medal very soon.

B: 頑張り続けなさい、ビリー。そのうち、運が向いてくるわよ。きっとすぐにメダルが取れるわ。

1

at the moment

今のところ

2

at a distance

距離を置いて

3

one of these days

そのうち

4

one after another

次々と

(16)

A: I’m ( ) all the rain we’ve been getting lately.

A: 最近の雨にはもう ( ) だよ。

B: Me, too. It feels like weeks since we last had any sunshine.

B: 私もだよ。最後に日差しを浴びたのが何週間も前のように感じるよ。

1

fed up with

うんざりしている

2

gone out for

外に出た

3

made out of

~で作られている

4

wrapped up in

~に包まれている

(17)

A: Mom, this milk doesn’t smell fresh.

A: ママ、この牛乳新鮮な匂いがしないよ。

B: Throw it away, Johnny. It has probably ( ). I’ll get some more when I go to the supermarket later.

B: 捨てなさい、ジョニー。おそらく ( ) してるわね。後でスーパーに行ったときに新しいのを買ってくるわ。

1

come close

近づいた

2

broken out

発生した

3

gone bad

悪くなった

4

passed away

亡くなった

(18)

Isaac’s mother asked him ( ) he was hungry, and he said no. He had already eaten a sandwich.

アイザックのお母さんが彼に ( ) お腹が空いているか尋ねたところ、彼はいいえと言いました。彼はすでにサンドイッチを食べていました。

1

when

いつ

2

if

もし

3

how

どうやって

4

as

~のように

(19)

A: Mom, can we go to Europe for our vacation this summer?

A: ママ、今年の夏休みにヨーロッパに行ける?

B: That would be nice, Vicky. But we don’t have enough money this year to go to the beach, ( ) overseas.

B: それはいいわね、ビッキー。でも、今年はビーチに行くお金もないのよ、 ( ) 海外旅行なんて。

1

much more

ずっと多く

2

much less

ましてや~ない

3

less than

~未満

4

more than

~以上

(20)

A: Kelsey, I’m going out to lunch now. ( ) Mr. Anderson stop by the office while I’m away, please tell him that I’ll be back by 1 p.m.

A: ケルシー、今からランチに行ってくるわ。もしその間にアンダーソンさんが事務所に来たら、1時までに戻ると伝えてね。

B: Yes, Mrs. Allen.

B: はい、アレンさん。

1

Shall

~しましょうか

2

Should

~すべき

3

Could

~できる

4

Can

~できますか

TEXT I

Rock Climbing

ロッククライミング

Rock climbing has become a popular activity for people to do in their free time.

ロッククライミングは、余暇に人々が行う人気の活動になっています。

However, the first people to climb rocks may not have done it for fun.

しかし、最初に岩を登った人々は楽しむためにそれを行ったわけではないかもしれません。

They may have needed to climb rocks to get from one place to another.

彼らは、一つの場所から別の場所へ行くために岩を登る必要があったのかもしれません。

Now, people climb as a hobby and to stay physically fit.

今では、人々は趣味として、また身体を健康に保つために登っています。

Originally, people climbed rocks outdoors.

もともと、人々は屋外で岩を登っていました。

However, when the weather was bad, it was dangerous to do this.

しかし、天気が悪いと、これを行うのは危険でした。

As a result, some people decided to ( 21 ).

その結果、何人かの人々は( 21 )することに決めました。

At these climbing centers, it is possible to practice climbing even if conditions outside are bad.

これらのクライミングセンターでは、外の条件が悪くても登る練習をすることができます。

(21)

As a result, some people decided to ( 21 ).

その結果、一部の人々は ( 21 ) を決めました。

1

climb even higher mountains

さらに高い山に登る

2

charge a fee for climbing rocks

岩登りに料金を請求する

3

create places to climb indoors

屋内で登る場所を作る

4

develop new climbing techniques

新しいクライミング技術を開発する

Rock Climbing Equipment

ロッククライミングの装備

Rock climbing requires equipment such as ropes and special shoes.

ロッククライミングには、ロープや特別な靴などの装備が必要です。

Climbers use ropes to attach themselves to the rocks.

クライマーはロープを使って岩に自分自身を固定します。

The ropes help to prevent climbers from being seriously injured if they fall.

ロープは、クライマーが落ちた場合に深刻なけがをするのを防ぐのに役立ちます。

The special shoes help prevent climbers’ feet from slipping on the rocks.

特別な靴は、クライマーの足が岩で滑るのを防ぐのに役立ちます。

Climbers also often carry a small bag containing chalk.

クライマーは、チョークが入った小さな袋を持ち運ぶこともよくあります。

The chalk helps to ( 22 ).

チョークは( 22 )するのに役立ちます。

Climbers sweat as they climb, and sometimes, the rocks can be wet.

クライマーは登るときに汗をかき、時には岩が濡れていることもあります。

If climbers feel that their hands are slipping, they put them in their bag of chalk to remove moisture.

クライマーが手が滑ると感じたら、彼らはチョークの袋に手を入れて湿気を取り除きます。

(22)

The chalk helps to ( 22 ).

チョークは ( 22 ) するのに役立ちます。

1

keep climbers’ hands dry

クライマーの手を乾かす

2

mark climbers’ routes

クライマーのルートを示す

3

stop climbers from feeling sick

クライマーの気分が悪くなるのを防ぐ

4

give climbers extra energy

クライマーに追加のエネルギーを与える

Benefits of Climbing

クライミングの利点

Climbing can help to increase physical and mental strength.

クライミングは、身体的および精神的な強さを高めるのに役立ちます。

Climbers need to be strong to hold onto rocks, and they also have to think carefully about where they put their hands and feet.

クライマーは岩をつかむために強くなければならず、手足をどこに置くかを注意深く考える必要があります。

Researchers have found that people experience stress while they are climbing.

研究者たちは、人々がクライミング中にストレスを感じることを発見しました。

However, it has also been found that climbers get very strong feelings of relief when they finish.

しかし、クライマーは終わったときに非常に強い安堵感を得ることも分かっています。

( 23 ), climbing can be a good way to help reduce stress.

( 23 )、クライミングはストレスを軽減するのに良い方法となることがあります。

(23)

( 23 ), climbing can be a good way to help reduce stress.

( 23 )、クライミングはストレスを軽減する良い方法になることがあります。

1

To begin with

まずは

2

Besides

その上

3

Furthermore

さらに

4

Overall

全体的に

TEXT II

In the Dark

暗闇の中で

For a long time, people who lived on an island off the west coast of Africa reported hearing unusual sounds coming from the island’s forests at night.

長い間、アフリカ西海岸沖の島に住んでいた人々は、夜に島の森から奇妙な音が聞こえると報告していました。

However, nobody knew what was making them.

しかし、誰もそれを発しているものが何かを知りませんでした。

The mystery was finally solved when scientists took a photo (24).

科学者が写真を撮ったときに、ついにその謎が解けました。

It was a kind of owl.

それはフクロウの一種でした。

The following year, scientists caught one of these birds and discovered that it was a new species.

翌年、科学者たちはこの鳥の一種を捕まえ、新種であることを発見しました。

Scientists had guessed that there must be owls on the island, but they needed the help of a local expert to find them.

科学者たちは、この島にフクロウがいるはずだと推測していましたが、発見には地元の専門家の助けが必要でした。

A man known as Bikegila used to climb trees in the island’s forests and take baby parrots to sell as pets.

バイケギラとして知られる男性は、かつて島の森の木に登り、ペットとして販売するためにオウムの赤ちゃんを採っていました。

However, some years ago, the forests and the wildlife living in them started to be protected by law, so Bikegila had to (25).

しかし、数年前、森とそこに住む野生生物が法律で保護され始めたため、バイケギラは(25)しなければなりませんでした。

He used his knowledge of the area to work as a guide, showing tourists around the forests.

彼は地域の知識を活かしてガイドとして働き、観光客に森を案内しました。

Bikegila helped the scientists find the owls, and to thank him, the scientists gave the new species the name Otus bikegila.

バイケギラは科学者たちがフクロウを見つけるのを助け、感謝の意を込めて、新種に「Otus bikegila」という名前を付けました。

In addition to Bikegila’s help, the scientists also used technology to find the owls and determine the size of the population.

バイケギラの助けに加えて、科学者たちは技術を使ってフクロウを探し、個体数を調べました。

Microphones in the forests recorded the sounds made by animals at night, and special computer software was used to analyze the sounds.

森の中に設置されたマイクが夜間に動物が発する音を記録し、特別なコンピュータソフトウェアで音を分析しました。

(26), the scientists were able to pick out the ones made by the owls.

(26)、科学者たちはフクロウが発する音を見分けることができました。

From the data that the scientists collected, they were able to estimate the number of owls that were living on the island.

科学者たちが収集したデータから、島に住むフクロウの数を推定することができました。

(24)

The mystery was finally solved when scientists took a photo (24).

その謎は科学者が写真を撮ったときに、ついに解決されました。

1

from a satellite in space

宇宙の衛星から

2

with a new type of camera

新しいタイプのカメラで

3

to a conference about animals

動物に関する会議で

4

of the source of these noises

これらの音の発信源の

(25)

However, some years ago, the forests and the wildlife living in them started to be protected by law, so Bikegila had to (25).

しかし、数年前、森とそこに住む野生生物が法律で保護され始めたため、バイケギラは(25)しなければなりませんでした。

1

find a new way to make a living

新しい生計の立て方を見つける

2

take a different route to his office

オフィスへの別の道を通る

3

move out of his family’s home

家族の家から引っ越す

4

get the help of some friends

友人の助けを借りる

(26)

(26), the scientists were able to pick out the ones made by the owls.

(26)、科学者たちはフクロウが発する音を見分けることができました。

1

With this

これを使って

2

Similarly

同様に

3

For a while

しばらくの間

4

In contrast

対照的に

TEXT III

From: Stan Finley

To: IT Department Staff

Date: January 21

Subject: University job fair

Dear Staff,

As you may have heard, three colleges in the area will be holding job fairs soon.

Our company president has decided to send employees from different departments to each of them.

Here in the IT department, we’ll be sending two employees to the West University Career Fair in Petersburg.

We’re going to that one because many students there study computer engineering.

The fair will be held on February 24, which means we will only have about one month to prepare.

As the fair will be on a Saturday, you can either take an extra day off during the following week or apply for overtime pay.

Either way, you should speak to Ms. Jones on the second floor to get your weekend work or overtime applications.

These should be submitted at least one week before the fair.

Please think about whether or not you want to take part in the fair.

I’ll talk about it again in more detail at our department meeting on Wednesday, and we can decide who will go then, too.

The two employees and I will have an extra meeting on Friday morning to get started on preparing materials for the fair.

Please reply to this e-mail by 5 p.m. on Tuesday if you’re interested.

All the best,

Stan Finley, IT Department Manager, TechBiz

スタン・フィンリー、IT部門マネージャー、テックビズ

(27)

Some employees from the IT department

IT部門から何人かの従業員が

1

have been selected to work at several job fairs at different colleges.

異なる大学の複数の就職フェアで働くために選ばれた。

2

were asked to give a guest lecture to computer engineering students.

コンピュータ工学の学生にゲスト講義を行うよう依頼された。

3

will take part in an event at a university in Petersburg.

ペータースバーグの大学で開催されるイベントに参加する。

4

are being sent to another department to help train new workers.

新しい従業員の訓練を手伝うために別の部署に送られる。

(28)

What should staff members do if they attend the fair on February 24?

スタッフが2月24日のフェアに参加する場合、何をすべきですか?

1

Make a presentation about what they did at the fair to Ms. Jones.

フェアで行ったことについてジョーンズさんにプレゼンテーションを行う。

2

Take a day off during the week before the event to prepare.

イベントの前の週に休みを取り、準備をする。

3

Hand in some forms at least seven days before then.

それまでに少なくとも7日前に書類を提出する。

4

Fill out an attendance application and send it to the university.

出席申請書を記入して大学に送る。

(29)

What does Stan Finley say he will do on Friday morning?

スタン・フィンリーが金曜日の朝に行うと言っていることは何ですか?

1

Work with two other employees to prepare for February 24.

2月24日に向けて他の2人の従業員と一緒に準備を行う。

2

Give out materials to all the employees in his department.

部門の全従業員に資料を配布する。

3

Make a decision about who will attend the event.

イベントに参加する人を決定する。

4

Send another e-mail to tell the staff who was selected.

選ばれたスタッフに知らせるための別のメールを送信する。

TEXT IV

Keeping Up-to-Date

最新情報に追いつく

English is used by people in many parts of the world.

英語は世界の多くの地域で使われています。

Like other languages, new words are often added to English.

他の言語と同様に、英語にも新しい単語が頻繁に追加されます。

These come from technological, social, or other developments.

これらの新しい単語は、技術的、社会的、またはその他の進展から生まれます。

At the same time, other words stop being used because they no longer help people express their ideas.

同時に、他の単語は人々の考えを表現するのに役立たなくなったため、使用されなくなります。

The people who create dictionaries need to constantly check which words are being used and how they are being used to make dictionaries that reflect the current state of the English language.

辞書を作る人々は、英語がどの単語を使用し、どのように使われているかを常に確認して、英語の現状を反映した辞書を作成する必要があります。

For a new word to be considered by dictionary editors, it must first be used widely.

新しい単語が辞書編集者によって検討されるためには、まず広く使われている必要があります。

Dictionary editors and their assistants read books, news articles, and other sources of English to look for new words.

辞書編集者やその助手は、本やニュース記事、その他の英語の資料を読んで、新しい単語を探します。

These days, dictionary editors use computers to help them check sources more quickly and more accurately.

今日では、辞書編集者はコンピュータを使用して、より迅速かつ正確に資料を確認しています。

The next step is to check the meaning of the new word.

次のステップは、新しい単語の意味を確認することです。

If the new word is being used by a lot of people to mean the same thing, there is a good chance that it will be added to dictionaries.

新しい単語が多くの人によって同じ意味で使われている場合、それが辞書に追加される可能性があります。

In some cases, completely new words are added to the dictionary, but in other cases, new meanings are added to existing words.

完全に新しい単語が辞書に追加される場合もあれば、既存の単語に新しい意味が追加される場合もあります。

For example, the word “cookie” used to have a single meaning: a kind of baked snack.

例えば、「クッキー」という単語はかつては「焼き菓子」という一つの意味しか持っていませんでした。

In the late 20th century, the same word started to be used to refer to special computer files that store information about how people use websites on the Internet.

20世紀後半、この単語は、インターネット上で人々がウェブサイトをどのように利用しているかに関する情報を保存する特別なコンピュータファイルを指すようになりました。

Within a few years, the use of this meaning of the word had become so widespread that dictionary editors decided to add the meaning to their dictionaries.

数年以内に、この意味での使用が広く普及したため、辞書編集者はこの意味を辞書に追加することを決定しました。

Dictionary editors consider changes to dictionaries very carefully before making them.

辞書編集者は、変更を加える前に辞書の変更を非常に慎重に検討します。

Each suggestion to add a new word or meaning or remove an old word or meaning is looked at by many editors.

新しい単語や意味を追加する提案や、古い単語や意味を削除する提案は、多くの編集者によって検討されます。

If enough of them agree that a change should be made, they will ask their dictionary’s senior editors for their approval.

十分な数の編集者が変更に賛成した場合、辞書の上級編集者に承認を求めます。

Sometimes, the senior editors will decide that there is not enough evidence to support the suggested change.

時には、上級編集者が提案された変更を裏付ける十分な証拠がないと判断することもあります。

In this case, the information collected by editors and their assistants will be stored in a database so that it can be reviewed later.

その場合、編集者や助手によって収集された情報はデータベースに保存され、後で再検討できるようにされます。

Questions

(30) What is one thing that the creators of English dictionaries must do?

(30) 英語辞書の作成者がしなければならないことの一つは何ですか?

1

Keep an eye on how words are used in the English language.

英語の単語がどのように使われているかを監視する。

2

Decide how to spell the new words that are added to English.

英語に追加された新しい単語の綴りを決定する。

3

Check for technological developments that could help their work.

彼らの仕事に役立つ技術の進展を確認する。

4

Make changes to words that people have difficulty expressing.

人々が表現するのに困難を感じる単語に変更を加える。

(31) A new word may be added to a dictionary if

(31) 新しい単語が辞書に追加されるのは、どのような場合ですか?

1

sources in which the word is used are found to be accurate.

その単語が使われている資料が正確であることが確認された場合。

2

the word is also being used in languages other than English.

その単語が英語以外の言語でも使われている場合。

3

a large number of people are using the word in the same way.

多くの人がその単語を同じ方法で使用している場合。

4

dictionary editors and their assistants think the word will be useful.

辞書編集者や助手がその単語が有用だと考えた場合。

(32) The word “cookie” is an example of an English word that

(32) 「クッキー」という単語は、どのような英単語の例ですか?

1

came from a word that was used in another language.

他の言語で使用されていた単語に由来する。

2

people can spell in a variety of different ways.

さまざまな方法で綴ることができる。

3

was rejected by dictionary editors for many years.

辞書編集者によって長年拒否された。

4

has gained a different meaning from its original one.

元の意味とは異なる意味を持つようになった。

(33) What is one of the roles of a dictionary’s senior editors?

(33) 辞書の上級編集者の役割の一つは何ですか?

1

To review data about the words that people most often look for in the dictionary.

人々が辞書で最もよく検索する単語に関するデータを確認すること。

2

To remove old information from a database so that new information can be added.

古い情報をデータベースから削除し、新しい情報を追加できるようにすること。

3

To come up with ideas to make the dictionary easier for people to use.

人々が辞書を使いやすくするためのアイデアを考案すること。

4

To make the final decision about changes to the content of the dictionary.

辞書の内容に変更を加える最終決定を下すこと。

TEXT V

Marie Curie

マリー・キュリー

In 1903, Marie Curie became the first woman to receive a Nobel Prize.

1903年、マリー・キュリーはノーベル賞を受賞した最初の女性となりました。

She got it for the research that she and her husband had carried out in physics.

彼女は夫と共に行った物理学の研究でこの賞を受けました。

Eight years later, she became the first person ever to win a second Nobel Prize.

8年後、彼女は2度目のノーベル賞を受賞した初の人物となりました。

This time, the prize was for discoveries that she had made in chemistry.

今回は化学における発見に対する賞でした。

Her research has led to the development of technologies such as X-ray machines that have become important parts of our lives.

彼女の研究は、私たちの生活に欠かせないX線機器などの技術の発展に貢献しました。

Marie Curie was born in Warsaw, Poland, in 1867.

マリー・キュリーは1867年にポーランドのワルシャワで生まれました。

She was the youngest of five children, and her parents were both teachers.

彼女は5人兄弟の末っ子で、両親は教師でした。

She was a bright child who was good at remembering facts.

彼女は事実を覚えるのが得意な賢い子供でした。

She did well at school, but she was unable to attend the University of Warsaw.

彼女は学校で成績が良かったが、ワルシャワ大学に通うことはできませんでした。

At the time, it only accepted male students.

当時、その大学は男性学生しか受け入れていませんでした。

Instead, she took a job as a tutor and carried on studying math, physics, and chemistry in her spare time.

代わりに家庭教師として働きながら、空き時間に数学、物理学、化学を勉強し続けました。

However, these private studies would not allow her to achieve her dream of obtaining a university degree.

しかし、このような独学では、大学の学位を取得するという夢を実現することはできませんでした。

Marie Curie and her sister worked together so that they could both get university degrees.

マリー・キュリーと彼女の姉は、二人とも大学の学位を取得するために協力しました。

Marie Curie agreed to give some of the money she earned so that her sister could study medicine.

マリー・キュリーは、自分が稼いだお金の一部を姉の医学の学費に充てることに同意しました。

Her sister promised that, after she graduated, she would support Marie Curie’s studies.

姉は、卒業後にマリー・キュリーの勉強を支援すると約束しました。

After five years of working for a rich family, Marie Curie was finally able to start studying at a university in Paris, France.

裕福な家庭で5年間働いた後、ついにマリー・キュリーはフランス・パリの大学で勉強を始めることができました。

Life was hard for her because she had little money, and she suffered health problems because she could not afford good-quality food.

お金がほとんどなく、質の良い食べ物を買えなかったため、彼女の生活は厳しく、健康問題も抱えていました。

However, she was an excellent student, and she got a degree in physics in 1893 and another in math the following year.

しかし、彼女は優秀な学生で、1893年に物理学の学位を取得し、翌年には数学の学位も取得しました。

Marie Curie first met her husband, Pierre, while she was doing research at the university and he was working there.

マリー・キュリーが最初に夫ピエールに会ったのは、彼女が大学で研究をしているときで、彼もそこで働いていました。

Pierre could see that her research was more important than his own, so he started working with her.

ピエールは彼女の研究が自分の研究よりも重要であることを理解し、彼女と一緒に働き始めました。

After Pierre was killed in an accident in 1906, Marie Curie was offered her husband’s teaching job.

1906年にピエールが事故で亡くなった後、マリー・キュリーは夫の教職のポジションを提供されました。

She became a professor at the university, and she devoted the rest of her life to scientific research and teaching.

彼女は大学の教授となり、その後の人生を科学研究と教育に捧げました。

(34) What was one of Marie Curie’s achievements?

(34) マリー・キュリーの業績の一つは何ですか?

1

She won the first Nobel Prize for chemistry.

彼女は初の化学分野のノーベル賞を受賞した。

2

She found a new way to choose Nobel Prize winners.

彼女はノーベル賞受賞者を選ぶ新しい方法を発見した。

3

彼女は複数の分野でノーベル賞を受賞した。

4

She discovered errors in a Nobel Prize winner’s research.

彼女はノーベル賞受賞者の研究に誤りを発見した。

(35) Marie Curie was not able to go to university in Warsaw because

(35) マリー・キュリーがワルシャワ大学に行けなかった理由は何ですか?

1

She had to take care of her younger brothers and sisters.

彼女は弟や妹の世話をしなければならなかったから。

2

She was asked to go and work at her parents’ school.

彼女は両親の学校で働くよう頼まれたから。

3

The scores that she got at school were not good enough.

彼女が学校で取った成績が十分ではなかったから。

4

The university did not allow women to become students.

大学が女性の学生を受け入れていなかったから。

(36) What was one difficulty faced by Marie Curie when she studied in Paris?

(36) マリー・キュリーがパリで学んだ際に直面した困難は何ですか?

1

It took five years for her to become good at speaking French.

彼女がフランス語を上手に話せるようになるまで5年かかった。

2

The food she ate was not good enough for her to stay healthy.

彼女が食べていた食べ物は健康を保つのに十分な品質ではなかった。

3

She needed a lot of money to pay for her sister’s medicine.

彼女は姉の薬代を払うために多くのお金が必要だった。

4

Her university would not let her study for a degree in physics.

彼女の大学は物理学の学位を取ることを許可しなかった。

(37) Marie Curie’s husband, Pierre,

(37) マリー・キュリーの夫ピエールは

1

First met Marie Curie because of an accident that happened in 1906.

1906年に起きた事故がきっかけで初めてマリー・キュリーと会った。

2

Looked after the couple’s children while Marie Curie taught classes.

マリー・キュリーが授業をしている間、子供たちの世話をしていた。

3

Worked at the same university where Marie Curie was doing research.

マリー・キュリーが研究していたのと同じ大学で働いていた。

4

Thought that his own research was more important than Marie Curie’s.

彼は自分の研究がマリー・キュリーの研究より重要だと思っていた。

(38) Which of the following statements is true?

(38) 次のうちどの記述が真実ですか?

1

Marie Curie had a lot of difficulty remembering facts when she was a child.

マリー・キュリーは子供の頃、事実を覚えるのに多くの困難を抱えていた。

2

Marie Curie and her sister agreed to help each other to study at university.

マリー・キュリーと彼女の姉は、互いに大学で勉強を助け合うことに同意しました。

3

Marie Curie was taught science by a female professor at a university in Paris.

マリー・キュリーはパリの大学で女性教授から科学を教わりました。

4

Marie Curie wanted to study science after finding out how X-ray machines worked.

マリー・キュリーは、X線装置の仕組みを知った後に科学を学びたいと思いました。


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *